DNers' Blog!

  • 【必读】网站指南
  • 下载页面
  • Mor的dn专用微博
  • 注册
  • 登陆
Flamika
CP向

【NM翻译】无名战士之墓

DEAD SOLDIERS WITH UNMARKED GRAVES 无名战士之墓 作者:Flamika 原文:http://www.geocities.com/flamika27/fanfics/dndeadsoliders.html 翻译:cainhome86 校正:Ratt 译者的话:哈尔视角,DN结局相关,非常清水的CP向   暴风雨的预兆沉沉地悬在空气中,散发着死亡特有的沉闷不祥的气息。带了伞的只有那位一向“小心谨慎”的莱斯特;然而哈尔怀疑——当走在通往密林的道中、对方到便利店匆忙买下这把伞时,…

标签: Flamika, NM/MN/NMN, 翻译
作者:cainhome86 2023-02-26 0条评论
510点热度 0人点赞 阅读全文
CP向

【M2M翻译】游戏继续?

CONTINUE? 游戏继续? 原作:Flamika 授权:Flamika 原文:http://www.geocities.com/flamika27/fanfics/dncontinue.html 翻译:cainhome86 校订:Ratt 配对:M2M, OCxM2, M2xOC 等级:R(15岁或以下请家长陪同收看) 其他:玩得很花的M2, NC-15,少量H,内含X言O语   CONTINUE?   在某个晚上,当我正盗用邻居的无线网络下载黄色电影时,“把英文字母表从A到Z的人都约一遍”…

标签: Flamika, MM/MM2/M2M, 翻译
作者:cainhome86 2023-02-26 0条评论
463点热度 4人点赞 阅读全文
CP向

【M中心翻译】远阳 下

第五章 洛德   I became willful, private as a cat. You never knew what alleys I had wandered. You called me bad and I posed like a gutter queen in a dress sewn of knives. --Marge Piercy, "My Mother's Body"   加利福尼亚竟有条法律禁止在吧台吸烟,这点让梅罗很惊讶;身为酒吧,却欠缺了腐朽幽灵一般笼罩在空气中…

标签: Flamika, MM/MM2/M2M, NM/MN/NMN, 翻译
作者:cainhome86 2023-02-26 0条评论
811点热度 5人点赞 阅读全文
CP向

【M中心翻译】远阳 上

Distant Sun 远阳 原作:Flamika 翻译:cainhome86 校正:锁美会成员,特别鸣谢 YYQ 配对:M 中心,多配对 注:NC-17,含 H,DN 正剧的背景。M 角度叙述。虐心文。没有翻译的文字部分是歌词。 里感谢作者Flamika的授权(可惜因为多年电脑交替的关系已经找不到授权书了)。   译者的前言: 本文一共 8 章,以 M 追忆过去展开的故事。故事颇有些长度,而且一开始看可能会让你有点不耐烦(因为原作者描写得太详细了),但也因此使作者 Flamika 笔下的每一个 DN 人…

标签: Flamika, MM/MM2/M2M, NM/MN/NMN, 翻译
作者:cainhome86 2023-02-26 0条评论
992点热度 5人点赞 阅读全文
单人向

【翻译|夜神月】Bitter and Sweet 甜蜜苦楚

Author: Flamika Genre: General, Angst Pairings: None Notes: This has been floating around in my head for a while now, and I just had to get it out of my system. Only 466 words. Source: https://flamika.livejournal.com/234282.html 离flamika最后一次发表文章,已经过去13年了啊…… &n…

标签: Flamika, 夜神月, 翻译
作者:Morfire 2020-07-27 0条评论
817点热度 5人点赞 阅读全文
单人向

【翻译|Misa、L】In Her Head 她在想……

Title: In Her Head Author: Flamika Source: https://flamika.livejournal.com/255626.html   海砂总是想起龙崎,这使她非常、非常困扰。因为那个古怪又常常令她害怕的男人已经死了四年了,再说,海砂压根不喜欢龙崎!但是月总是那么忙,而且硫克虽然是个有趣的对话伙伴吧,但他的长相可不那么有趣了。不过,反正硫克喜欢月远超喜欢海砂啦。   所以海砂一边切着用作晚餐的蔬菜,一边想到了龙崎。   大多数时候,她只是洋洋得…

标签: Flamika, L, 弥海砂, 翻译
作者:Morfire 2020-07-27 1条评论
705点热度 13人点赞 阅读全文
单人向

【翻译|M】Fire

作者:Flamika 翻译:Morfire 原地址:https://flamika.livejournal.com/345224.html 现在的心情: indescribable 现在的音乐: Tori Amos // Sugar (6/15/1998 live) Not using formal fic-postingformat because this is one of those stream-of-consciousness pieces that popsout of me and I never …

标签: Flamika, Mello, 翻译
作者:Morfire 2020-07-26 0条评论
505点热度 5人点赞 阅读全文
单人向

【翻译】洗车

      原文链接: https://flamika.livejournal.com/350231.html       作者: Flamika       翻译: Morfire       现在的心情: 慵懒       现在的音乐: TLC // Red Light Special       说明:当我开始动笔时,我只想写一篇冒着傻气的小短文,写一写如果梅洛、玛特和尼亚一起洗车会是怎样。但最后笔调还是转为了严肃。       简介:男孩就是男孩儿,不过尼亚永远会是尼亚。       每年夏天,华米之家都会…

标签: Flamika, Matt, Mello, 尼亚, 翻译
作者:Morfire 2020-07-26 0条评论
1007点热度 8人点赞 阅读全文
关于dn的絮絮叨叨

Flamika的短篇介绍

至此全部写完啦,这里就是她所有的dn文介绍了w 在我主页搜tag:Flamika 就可以搜到所有我的翻译! 1. The Call 故事讲了一些梅洛玛特在华米兹之家的故事,那时候就是互相喜欢的。大部分篇幅讲述的是梅洛离开后,玛特接到电话及其之后的故事。还有梅洛的伤疤和玛特的大量心理描写……在行动前文章结束。 2. Fire 梅洛死时的回忆……尼亚和玛特和L…… 与fatel flaw有一个关键场景 翻译:https://morfire.lofter.com/post/48f21e_fde4edc 3. Near a…

标签: Flamika, 翻译
作者:Morfire 2020-07-26 0条评论
740点热度 7人点赞 阅读全文
单人向

【翻译|字母家】信任游戏

因为很喜欢结尾,又不是太长,于是斗胆翻了。尽量改成了汉语语序,但是情感个性用语方面把握不好……我尽力了。欢迎指正。 文是好文,各种细节戳人,我看的时候觉得画面满满……总之觉得不好看都是我的错。 没有授权……Flamika估计不会回LJ了吧,十年长草,真是忧伤…… 信任游戏 作者:Flamika 翻译:Morfire 角色:Near, Matt, Mello 原文:https://flamika.livejournal.com/416701.html 音乐:一首SmashingPumpkins的歌 分级:普通级,但不…

标签: Flamika, Matt, Mello, 尼亚, 翻译
作者:Morfire 2020-07-26 0条评论
653点热度 3人点赞 阅读全文
12

Anonymous

About This Site

缓慢建设中请多担待。目前可以注册发文了。留言是没有提醒的请注意。

密码访问请见最顶上必读。

tag格式:

cp向的只打cp tag,不打cp的角色tag(但其他人物需要角色tag)。

无差向两边tag都打,再加上“无差”tag。互攻向用“互攻”

R18记得打tag!

请尽量使用已有的tag,如无必要请勿增加新tag。

站主保留修改文章分类和tag的权利。

标签聚合
mob月 ABO 监禁 BDSM BJD 夜神总一郎 Linda 月魅 月砂 A 松田桃太 白月L 松田月 弥海砂 抹布 汉化 魅上照 请叫我单人汉化剩斗士 人外 Flamika 魅月 双性 无差 Room 字母家:一生系列 月受 同人志 m2月 抹布月 月L月 失算 BB L月L NM/MN/NMN B月 M月 尼亚 N月 R18G Matt 强奸 MM/MM2/M2M all月 Mello L 夜神月 翻译 月L L月 R18
目录索引
  • CP向 (575)
  • 关于dn的絮絮叨叨 (16)
  • 单人向 (130)
  • 官方情报 (4)
  • 未分类 (11)
  • 未完翻译暂存 (1)
  • 本子repo (6)
  • 纯粹个人的絮絮叨叨(无关dn) (2)

COPYRIGHT © 2022 DNers' Blog!. ALL RIGHTS RESERVED.

THEME KRATOS MADE BY VTROIS